Překlad "това няма да" v Čeština


Jak používat "това няма да" ve větách:

Знаеш, че това няма да помогне.
Ty víš, že nám tohle nepomůže.
Това няма да ни е от полза.
No, to je hezký, ale s tím toho moc nesvedeme.
Това няма да се случи с мен.
To se ti se mnou nestane.
Това няма да отнеме много време.
Němelo by to být na dlouho.
Това няма да ти се размине.
Nenechám tě od něčeho takového odejít!
Това няма да е проблем, нали?
Nebude to teď problém, že ne?
Това няма да е толкова лесно.
To nebude jednoduché. Spojlery jsou dobré...
Това няма да ти се размине!
Z tohohle se nedostanete - Neodvažuj se mi vyhrožovat, ty čubčí synu!
Но това няма да стане, нали?
To se ale nestane, že ne?
Това няма да ни доведе до никъде.
Pomůže to. Je to tady na hovno.
Това няма да се случи, нали?
Ale to se nestane, že ne?
Това няма да ви се размине.
Nezapadli jste tak lehce, jak si myslíte, dámo.
Това няма да им се размине.
Jak to, že jim to prochází?
Това няма да мине в съда.
U soudu by to neobstálo ani omylem.
Това няма да се случи тук.
Ale tady se vám to nepodaří.
Това няма да се случи никога.
Co jsou toto za řeči? To se přeci nestane.
Но това няма да се повтори.
A už se to nebude nikdy opakovat.
Съжалявам, но това няма да стане.
Je... je mi líto, ale toto se nemělo stát.
Това няма да свърши добре за теб.
To by neskončilo dobře pro vás.
Знаеш, че това няма да се случи.
Vždyť víte, že se to nestane.
Но това няма да се случи.
A teď k tomu nikdy nedojde.
Нищо от това няма да се случи.
Nic z toho se nikdy nestane!
Това няма да се случи отново.
Už se to nestane. - Ale ano, stane.
Това няма да е на добре.
No jo, to by nebylo dobrý. - To ne.
И това няма да се промени.
A teď už vím, že se to nikdy nezmění.
Това няма да издържи в съда.
Vyzvánění nebude mít u soudu žádnou váhu.
Но това няма да се случи, нали?
Ale k tomu asi nedojde, co?
Това няма да доведе до нищо.
To nám nepomůže. - Co ještě?
И без това няма да ми повярваш.
Stejně nebudeš věřit ničemu, co řeknu.
Е, това няма да се случи.
No, tak to se jim nepovede.
Не, това няма да се случи.
Ne, tak se to neskončí. - Ale ano! Musíte sa dát do pořádku.
Това няма да се случи пак.
Tohle svinstvo už se znovu nestane.
Това няма да се повтори отново.
No, to už se znova nestane.
Но това няма да промени нищо.
Ale nic se tím pro tebe nezmění.
Но това няма да се случи отново.
Ale to už se nebude opakovat.
И двамата знаем, че това няма да стане.
No, oba víme, že na to nikdy nedojde.
Да, това няма да се случи.
Prostě tohle město obraťme naruby. Jo, tak to se nestane.
Господ се разкая за това: Няма да бъде, казва Господ.
I stalo se, když snědly byliny zemské, že jsem řekl: Panovníče Hospodine, odpustiž, prosím. Kdož zůstane Jákobovi? Neboť ho maličko jest.
1.4503328800201s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?